以 斯 拉 記 6:9
他們與天上
8065
的
神
9001
,
426
獻燔祭
9001
,
5928
所
4101
需用的
2818
,
8750
公牛
8450
犢
1123
、
公綿羊
1798
、
綿羊羔
563
,
並所用的麥子
2591
、
鹽
4416
、
酒
2562
、
油
4887
,
都要照
1768
耶路撒冷
9002
,
3390
祭司
3549
的話
9003
,
3983
,
#
1934
#
8748
每
3118
日
9002
,
3118
供給
3052
,
8727
他們
9001
,
#
1768
不得
3809
有誤
7960
;
Ezra 6:9
And that which
4101
they have need of
2818
,
8750
,
both young
1123
bullocks
8450
,
and rams
1798
,
and lambs
563
,
for the burnt offerings
5928
of the God
426
of heaven
8065
,
wheat
2591
,
salt
4416
,
wine
2562
,
and oil
4887
,
according to the appointment
3983
of the priests
3549
which
are
at Jerusalem
3390
,
let it be
1934
,
8748
given
3052
,
8727
them day
3118
by day
3118
without
3809
fail
7960
:
希伯來詞彙 #02561 的意思
from
02560; TWOT- 683a; n m
AV - pure 1, red wine 1; 2
1) wine
希伯來詞彙 #02561 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 32:14
Butter of kine, and milk of sheep, with fat of lambs, and rams of the breed of Bashan, and goats, with the fat of kidneys of wheat; and thou didst drink
the pure02561 blood of the grape.
以 賽 亞 書 27:2
In that day sing ye unto her, A vineyard
of red wine02561, 8676, 02531.