以 斯 拉 記 6:13
於是 116 , 河 5103 西 5675 總督 6347 達乃 8674 和示他•波斯乃 8370 , 並他們的同黨 3675 , 因 9001 , 6903 大利烏 1868 王 4430 所 1768 發 7972 , 8754 的命令, 就 3660 急速 629 遵行 5648 , 8754 。 Ezra 6:13 Then 116 Tatnai 8674 , governor 6347 on this side 5675 the river 5103 , Shetharboznai 8370 , and their companions 3675 , according 6903 to that which Darius 1868 the king 4430 had sent 7972 , 8754 , so 3660 they did 5648 , 8754 speedily 629 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #3675 的意思
相當於 03674; TWOT - 2793; 陽性名詞 AV - companion 7; 7 1) 同夥, 有關人員
希伯來詞彙 #3675 在聖經原文中出現的地方
以 斯 拉 記 4:9 省長利宏、書記伸帥,和同黨3675的底拿人、亞法薩提迦人、他毗拉人、亞法撒人、亞基衛人、巴比倫人、書珊迦人、底亥人、以攔人, 以 斯 拉 記 4:17 那時王諭覆省長利宏、書記伸帥,和他們的同黨3675,就是住撒馬利亞並河西一帶地方的人,說:「願你們平安云云。 以 斯 拉 記 4:23 亞達薛西王的上諭讀在利宏和書記伸帥,並他們的同黨3675面前,他們就急忙往耶路撒冷去見猶大人,用勢力強迫他們停工。 以 斯 拉 記 5:3 當時河西的總督達乃和示他•波斯乃,並他們的同黨3675來問說:「誰降旨讓你們建造這殿,修成這牆呢?」 以 斯 拉 記 5:6 河西的總督達乃和示他•波斯乃,並他們的同黨3675,就是住河西的亞法薩迦人,上本奏告大利烏王。 以 斯 拉 記 6:6 「現在河西的總督達乃和示他波斯乃,並你們的同黨3675,就是住河西的亞法薩迦人,你們當遠離他們。 以 斯 拉 記 6:13 於是,河西總督達乃和示他•波斯乃,並他們的同黨3675,因大利烏王所發的命令,就急速遵行。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|