以 斯 拉 記 6:11
我再 4481 降 7761 , 8752 旨 2942 , 無論 1768 , 3606 誰 606 # 1768 更改 8133 , 8681 這 1836 命令 6600 , 必從 4481 他房屋 1005 中拆出 5256 , 8725 一根梁 636 來, 把他舉起 2211 , 8752 , 懸 4223 , 8725 在其上 5922 , 又使 5648 , 8725 他的房屋 1005 成為糞堆 5122 # 5922 # 1836 。 Ezra 6:11 Also 4481 I have made 7761 , 8752 a decree 2942 , that whosoever 3606 , 606 shall alter 8133 , 8681 this 1836 word 6600 , let timber 636 be pulled down 5256 , 8725 from 4481 his house 1005 , and being set up 2211 , 8752 , let him be hanged 4223 , 8725 thereon 5922 ; and let his house 1005 be made 5648 , 8725 a dunghill 5122 for 5922 this 1836 . [let him...: Chaldee, let him be destroyed] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5122 的意思
字根已不使用, 原意可能為 污穢的; TWOT - 2855; 陰性名詞 AV - dunghill 3; 3 1) 糞堆
希伯來詞彙 #5122 在聖經原文中出現的地方
以 斯 拉 記 6:11 我再降旨,無論誰更改這命令,必從他房屋中拆出一根梁來,把他舉起,懸在其上,又使他的房屋成為糞堆5122。 但 以 理 書 2:5 王回答迦勒底人說:「夢我已經忘了(或譯:我已定命;八節同),你們若不將夢和夢的講解告訴我,就必被凌遲,你們的房屋必成為糞堆5122; 但 以 理 書 3:29 現在我降旨,無論何方、何國、何族的人,謗讟沙得拉、米煞、亞伯尼歌之 神的,必被凌遲,他的房屋必成糞堆5122,因為沒有別神能這樣施行拯救。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|