以 斯 拉 記 7:26
凡 3606 , 1768 不 3809 # 1934 # 8748 遵行 5648 , 8751 # 1768 你 神 426 律法 1882 和 1768 王 4430 命令 1882 的人就當速速 629 定 1934 , 8748 他的 4481 罪 1780 , 或 2006 治死 9001 , 4193 , 或 2006 充軍 9001 , 8332 , 或 2006 抄家 9001 , 6065 , 5232 , 或囚禁 9001 , 613 。 」 Ezra 7:26 And whosoever 3606 will not 3809 do 1934 , 8748 , 5648 , 8751 the law 1882 of thy God 426 , and the law 1882 of the king 4430 , let judgment 1780 be 1934 , 8748 executed 5648 , 8727 speedily 629 upon him 4481 , whether 2006 it be unto death 4193 , or 2006 to banishment 8332 , or 2006 to confiscation 6065 of goods 5232 , or to imprisonment 613 . [to banishment: Chaldee, to rooting out] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #4481 的意思
相當於 04480; TWOT - 2833; 介系詞 AV - of 31, from 29, part 6, ...I 4, ...me 3, before 3, after 2, because 2, Therefore 2, out 2, for 2, than 2, partly 2, misc 19; 1 09 1) 由...來, 出於, 因, 因為, 由, 不只 1a) 來自於, 出於 (地方) 1b) 源於, 因, 因著, 因為, 由於, 根據 (來源, 資源) 1c) 自從 (時間) 1d) 在...之外, 不只是... 異於... (用於比較時)
希伯來詞彙 #4481 在聖經原文中出現的地方
以 斯 拉 記 7:13 住在我國中的4481以色列人、祭司、利未人,凡甘心上耶路撒冷去的,我4481降旨准他們與你同去。 以 斯 拉 記 7:14 王與七個謀士既然差你#4481去,照你手中 神的律法書察問猶大和耶路撒冷的景況; 以 斯 拉 記 7:20 你 神殿裡若再有需用的經費,你可以從4481王的府庫裡支取。 以 斯 拉 記 7:21 「#4481我─亞達薛西王又降旨與河西的一切庫官,說:『通達天上 神律法的文士祭司以斯拉,無論向你們要甚麼,你們要速速地備辦, 以 斯 拉 記 7:23 凡天上之 神所1768, 4481吩咐的,當為天上 神的殿詳細辦理。為何使忿怒臨到王和王眾子的國呢? 以 斯 拉 記 7:26 凡不遵行你 神律法和王命令的人就當速速定他的4481罪,或治死,或充軍,或抄家,或囚禁。」 但 以 理 書 2:5 王回答迦勒底人說:「夢我已經忘了(或譯:我4481已定命;八節同),你們若不將夢和夢的講解告訴我,就必被凌遲,你們的房屋必成為糞堆; 但 以 理 書 2:6 你們若將夢和夢的講解告訴我,就必從4481我這裡得贈品和賞賜,並大尊榮。現在你們要將夢和夢的講解告訴我。」 但 以 理 書 2:8 王回答說:「我#4481准知道你們是故意遲延,因為你們知道那夢我#4481已經忘了。 但 以 理 書 2:15 向王的護衛長亞略說:「王的#4481命令為何這樣緊急呢?」亞略就將情節告訴但以理。 但 以 理 書 2:16 但以理遂進去求#4481王寬限,就可以將夢的講解告訴王。 但 以 理 書 2:18 要他們祈求天上的 神#4481施憐憫,將這奧祕的事指明,免得但以理和他的同伴與巴比倫其餘的哲士一同滅亡。 但 以 理 書 2:20 但以理說:「 神的名是應當稱頌的!從4481亙古直到永遠,因為智慧能力都屬乎他。 但 以 理 書 2:23 我列祖的 神啊,我感謝你,讚美你,因你將智慧才能賜給我,允准我們所求#4481的,把王的事給我們指明。」 但 以 理 書 2:25 亞略就急忙將但以理領到王面前,對王說:「我在被擄的猶大人中4481遇見一人,他能將夢的講解告訴王。」 但 以 理 書 2:30 至於那奧祕的事顯明給我,並非因我的智慧勝過4481一切活人,乃為使王知道夢的講解和心裡的思念。 但 以 理 書 2:33 腿是鐵的,腳是半4481鐵半4481泥的。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|