以 斯 拉 記 7:15
又帶 9001 , 2987 , 8682 金 1722 銀 3702 , 就是 1768 王 4430 和謀士 3272 , 8750 甘心獻給 5069 , 8724 # 1768 住 4907 耶路撒冷 9002 , 3390 、 以色列 3479 神 9001 , 426 的, Ezra 7:15 And to carry 2987 , 8682 the silver 3702 and gold 1722 , which the king 4430 and his counsellors 3272 , 8750 have freely offered 5069 , 8724 unto the God 426 of Israel 3479 , whose 1768 habitation 4907 is in Jerusalem 3390 , 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|