以 斯 拉 記 8:30
於是, 祭司 3548 、 利未人 3881 按著分量 4948 接受 6901 , 8765 金 2091 銀 3701 和器皿 3627 , 要帶到 9001 , 935 , 8687 耶路撒冷 9001 , 3389 我們 神 430 的殿 9001 , 1004 裡。 Ezra 8:30 So took 6901 , 8765 the priests 3548 and the Levites 3881 the weight 4948 of the silver 3701 , and the gold 2091 , and the vessels 3627 , to bring 935 , 8687 them to Jerusalem 3389 unto the house 1004 of our God 430 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|