以 斯 拉 記 8:25
將王 4428 和謀士 3289 , 8802 、 軍長 8269 , 並在那裡的 4672 , 8737 以色列 3478 眾人 3605 為我們 神 430 殿 1004 所獻 8641 的 # 853 金 2091 # 853 銀 3701 和 853 器皿 3627 , 都秤了 8254 , 8799 交 7311 , 8689 給他們 9001 。 Ezra 8:25 And weighed 8254 , 8799 unto them the silver 3701 , and the gold 2091 , and the vessels 3627 , even the offering 8641 of the house 1004 of our God 430 , which the king 4428 , and his counsellors 3289 , 8802 , and his lords 8269 , and all Israel 3478 there present 4672 , 8737 , had offered 7311 , 8689 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|