以 斯 拉 記 9:13
神 430 啊, # 310 我們因自己的惡 7451 行 9002 , 4639 和大 1419 罪 9002 , 819 , 遭遇了 935 , 8802 這一切 3605 的事 # 5921 , 並且 3588 你 859 刑罰 2820 , 8804 我們輕於 9001 , 4295 我們罪 4480 , 5771 所當得的, 又給 5414 , 8804 我們 9001 留下這些 9003 , 2063 人 6413 。 Ezra 9:13 And after 310 all that is come 935 , 8802 upon us for our evil 7451 deeds 4639 , and for our great 1419 trespass 819 , seeing that thou our God 430 hast punished 2820 , 8804 us less 4295 than our iniquities 5771 deserve , and hast given 5414 , 8804 us such deliverance 6413 as this; [hast punished...: Heb. hast withheld beneath our iniquities] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5771 的意思
源自 05753; TWOT - 1577a; 陽性名詞 欽定本 - iniquity 220, punishment 5, fault 2, Iniquities + 01697 1, mischief 1, sin 1; 230 1) 罪惡, 不公正, 不公的行為引起的刑罰 1a) 不公正 1b) 不公正的罪, 有時與 (1a) 難以區分 1c) 不公正導致的結果或刑罰
希伯來詞彙 #5771 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 20:19 不可露姨母或是姑母的下體,這是露了骨肉之親的下體;二人必擔當自己的罪孽5771。 利 未 記 22:16 免得他們在吃聖物上自取罪5771孽,因為我是叫他們成聖的耶和華。」 利 未 記 26:39 你們剩下的人必因自己的罪孽9002, 5771和祖宗的罪孽9002, 5771在仇敵之地消滅。 利 未 記 26:40 「他們要承認自己的罪5771和他們祖宗的罪5771,就是干犯我的那罪,並且承認行事與我,反對。 利 未 記 26:41 我所以行事與他們反對,把他們帶到仇敵之地。那時,他們未受割禮的心若謙卑了,他們也服了罪孽的刑罰5771, 利 未 記 26:43 他們離開這地,地在荒廢無人的時候就要享受安息。並且他們要服罪孽的刑罰5771;因為他們厭棄了我的典章,心中厭惡了我的律例。 民 數 記 5:15 這人就要將妻送到祭司那裡,又為他帶著大麥麵伊法十分之一作供物,不可澆上油,也不可加上乳香;因為這是疑恨的素祭,是思念的素祭,使人思念罪孽5771。 民 數 記 5:31 男人就為無罪4480, 5771,婦人必擔當自己的罪孽5771。」 民 數 記 14:18 『耶和華不輕易發怒,並有豐盛的慈愛,赦免罪孽5771和過犯;萬不以有罪的為無罪,必追討他的罪5771,自父及子,直到三、四代。』 民 數 記 14:19 求你照你的大慈愛赦免這百姓的罪孽9001, 5771,好像你從埃及到如今常赦免他們一樣。」 民 數 記 14:34 按你們窺探那地的四十日,一年頂一日,你們要擔當罪孽5771四十年,就知道我與你們疏遠了, 民 數 記 15:31 因他藐視耶和華的言語,違背耶和華的命令,那人總要剪除;他的罪孽5771要歸到他身上。」 民 數 記 18:1 耶和華對亞倫說:「你和你的兒子,並你本族的人,要一同擔當干犯聖所的罪孽5771。你和你的兒子也要一同擔當干犯祭司職任的罪孽5771。 民 數 記 18:23 惟獨利未人要辦會幕的事,擔當罪孽5771;這要作你們世世代代永遠的定例。他們在以色列人中不可有產業; 民 數 記 30:15 但他丈夫聽見以後,若使這兩樣全廢了,就要擔當婦人的罪孽5771。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|