以 斯 拉 記 9:1
這 428 事做完了 9003 , 3615 , 8763 , 眾首領 8269 來 5066 , 8738 見我 413 , 說 9001 , 559 , 8800 : 「以色列 3478 民 5971 和祭司 3548 並利未人 3881 , 沒有 3808 離絕 914 , 8738 迦南人 9001 , 3669 、 赫人 2850 、 比利洗人 6522 、 耶布斯人 2983 、 亞捫人 5984 、 摩押人 4125 、 埃及人 4713 、 亞摩利人 567 , 仍效法這些國 776 的民 4480 , 5971 , 行可憎的事 9003 , 8441 。 Ezra 9:1 Now when these things were done 3615 , 8763 , the princes 8269 came 5066 , 8738 to me, saying 559 , 8800 , The people 5971 of Israel 3478 , and the priests 3548 , and the Levites 3881 , have not separated 914 , 8738 themselves from the people 5971 of the lands 776 , doing according to their abominations 8441 , even of the Canaanites 3669 , the Hittites 2850 , the Perizzites 6522 , the Jebusites 2983 , the Ammonites 5984 , the Moabites 4125 , the Egyptians 4713 , and the Amorites 567 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|