以 斯 拉 記 10:8
凡 3605 , 834 不 3808 遵首領 8269 和長老 2205 所議定 9003 , 6098 、 三 9001 , 7969 日 3117 之內不來 935 , 8799 的, 就必抄 2763 , 8714 他的家 3605 , 7399 , 使他 1931 離開 914 , 8735 被擄歸回之人 1473 的會 4480 , 6951 。 Ezra 10:8 And that whosoever would not come 935 , 8799 within three 7969 days 3117 , according to the counsel 6098 of the princes 8269 and the elders 2205 , all his substance 7399 should be forfeited 2763 , 8714 , and himself separated 914 , 8735 from the congregation 6951 of those that had been carried away 1473 . [forfeited: Heb. devoted] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #1473 的意思
active participle of 01540; TWOT - 350a; n f AV - captivity 26, carry away 7, captive 5, removing 2, remove 1, captivity + 03627 1; 42 1) exiles, exile, captivity 1a) exiles (coll) 1b) exile, captivity (abstract)
希伯來詞彙 #1473 在聖經原文中出現的地方
撒 迦 利 亞 書 6:10 Take of them of the captivity01473, even of Heldai, of Tobijah, and of Jedaiah, which are come from Babylon, and come thou the same day, and go into the house of Josiah the son of Zephaniah; 撒 迦 利 亞 書 14:2 For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses rifled, and the women ravished; and half of the city shall go forth into captivity01473, and the residue of the people shall not be cut off from the city. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|