以 斯 拉 記 10:13
只是
61
百姓
5971
眾多
7227
,
又逢大雨
1653
的時令
6256
,
我們不
369
能
3581
站
9001
,
5975
,
8800
在外頭
9002
,
2351
,
這也不是
3808
一
259
#
3808
兩
9001
,
8147
天
9001
,
3117
辦完的事
4399
,
因
3588
我們在這
2088
事
9002
,
1697
上犯了大
7235
,
8689
罪
9001
,
6586
,
8800
;
Ezra 10:13
But
61
the people
5971
are
many
7227
,
and
it is
a time
6256
of much rain
1653
,
and we are not able
3581
to stand
5975
,
8800
without
2351
,
neither
is this
a work
4399
of one
259
day
3117
or two
8147
:
for we are many
7235
,
8689
that have transgressed
6586
,
8800
in this thing
1697
.
[we are many...: or, we have greatly offended in this thing]
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞
欽定本 - hide 2, dim 1; 3
1) 昏暗, 變黑暗
1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中
1b) (Hophal) 被弄成昏暗