尼 希 米 記 1:4
# 1961 我聽見 9003 , 8085 , 8800 # 853 這 428 話 1697 , 就坐下 3427 , 8804 哭泣 1058 , 8799 , 悲哀 56 , 8691 幾日 3117 , 在天上 8064 的 神 430 面前 9001 , 6440 # 1961 禁食 6684 , 8802 祈禱 6419 , 8693 , 說 559 , 8799 : Nehemiah 1:4 And it came to pass, when I heard 8085 , 8800 these words 1697 , that I sat down 3427 , 8804 and wept 1058 , 8799 , and mourned 56 , 8691 certain days 3117 , and fasted 6684 , 8802 , and prayed 6419 , 8693 before 6440 the God 430 of heaven 8064 , 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|