尼 希 米 記 2:17
以後, 我對他們 413 說 559 , 8799 : 「我們 587 所 834 遭的難 7451 # 9002 , 耶路撒冷 3389 怎樣 834 荒涼 2720 , 城門 8179 被火 9002 , 784 焚燒 3341 , 8738 , 你們 859 都看見 7200 , 8802 了。 來吧 3212 , 8798 , 我們重建 1129 , 8799 # 853 耶路撒冷 3389 的城牆 2346 , 免得 3808 , 1961 再 5750 受凌辱 2781 ! 」 Nehemiah 2:17 Then said 559 , 8799 I unto them, Ye see 7200 , 8802 the distress 7451 that we are in, how Jerusalem 3389 lieth waste 2720 , and the gates 8179 thereof are burned 3341 , 8738 with fire 784 : come 3212 , 8798 , and let us build up 1129 , 8799 the wall 2346 of Jerusalem 3389 , that we be no more a reproach 2781 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|