尼 希 米 記 2:12
我 589 夜間 3915 起來 6965 , 8799 , 有幾個 4592 人 582 也一同 5973 起來; 但 神 430 使 5414 , 8802 # 413 我心 3820 裡要為耶路撒冷 9001 , 3389 做 9001 , 6213 , 8800 甚麼事 4100 , 我並沒有 3808 告訴 5046 , 8689 人 9001 , 120 。 除了 3588 , 518 我 589 騎 7392 , 8802 # 9002 的 834 牲口 929 以外, 也沒有 369 別的牲口 929 在我 5973 那裡。 Nehemiah 2:12 And I arose 6965 , 8799 in the night 3915 , I and some 4592 few 4592 men 582 with me; neither told 5046 , 8689 I any man 120 what my God 430 had put 5414 , 8802 in my heart 3820 to do 6213 , 8800 at Jerusalem 3389 : neither was there any beast 929 with me, save the beast 929 that I rode upon 7392 , 8802 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #076 的意思
(by reduplication) from an unused root (meaning to belch forth); TWOT - 217a; n f AV - blains 2; 2 1) blisters, boils (from root, to swell up)
希伯來詞彙 #076 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:9 And it shall become small dust in all the land of Egypt, and shall be a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast, throughout all the land of Egypt. 出 埃 及 記 9:10 And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|