尼 希 米 記 2:3
我對王 9001 , 4428 說 559 , 8799 : 「願王 4428 萬歲 2421 , 8799 , 9001 , 5769 ! 我列祖 1 墳墓 6913 所 834 在的 # 1004 那城 5892 荒涼 2720 , 城門 8179 被火 9002 , 784 焚燒 398 , 8795 , 我豈能 4069 面 6440 無 3808 愁容 3415 , 8799 嗎? 」 Nehemiah 2:3 And said 559 , 8799 unto the king 4428 , Let the king 4428 live 2421 , 8799 for ever 5769 : why should not my countenance 6440 be sad 3415 , 8799 , when the city 5892 , the place 1004 of my fathers 1 ' sepulchres 6913 , lieth waste 2720 , and the gates 8179 thereof are consumed 398 , 8795 with fire 784 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|