尼 希 米 記 2:2
王 4428 對我 9001 說 559 , 8799 : 「你 859 既沒有 369 病 2470 , 8802 , 為甚麼 4069 面 6440 帶愁容 7451 呢? 這 2088 不是 369 別的, 必是 3588 , 518 你心中 3820 愁煩 7455 。 」於是我甚 3966 # 7235 # 8687 懼怕 3372 , 8799 。 Nehemiah 2:2 Wherefore the king 4428 said 559 , 8799 unto me, Why is thy countenance 6440 sad 7451 , seeing thou art not sick 2470 , 8802 ? this is nothing else but sorrow 7455 of heart 3820 . Then I was very 3966 sore 7235 , 8687 afraid 3372 , 8799 , 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|