尼 希 米 記 2:19
但和倫人 2772 參巴拉 5571 , 並為奴的 5650 亞捫人 5984 多比雅 2900 和阿拉伯人 6163 基善 1654 聽見 8085 , 8799 就嗤笑 3932 , 8686 我們 9001 , 藐視 959 , 8799 我們 5921 , 說 559 , 8799 : 「你們 859 做 6213 , 8802 甚麼 4100 # 1697 # 2088 # 834 呢? # 859 要背叛 4775 , 8802 # 5921 王 4428 麼? 」 Nehemiah 2:19 But when Sanballat 5571 the Horonite 2772 , and Tobiah 2900 the servant 5650 , the Ammonite 5984 , and Geshem 1654 the Arabian 6163 , heard 8085 , 8799 it , they laughed us to scorn 3932 , 8686 , and despised 959 , 8799 us, and said 559 , 8799 , What is this thing 1697 that ye do 6213 , 8802 ? will ye rebel 4775 , 8802 against the king 4428 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #2772 的意思
from 02773;; n patr m AV - Horonite 3; 3 Horonite = "native of Horonaim" 1) an inhabitant of Horonaim in Moab 1a) the designation of Sanballat, the opponent of Nehemiah
希伯來詞彙 #2772 在聖經原文中出現的地方
尼 希 米 記 2:10 When Sanballat the Horonite02772, and Tobiah the servant, the Ammonite, heard of it , it grieved them exceedingly that there was come a man to seek the welfare of the children of Israel. 尼 希 米 記 2:19 But when Sanballat the Horonite02772, and Tobiah the servant, the Ammonite, and Geshem the Arabian, heard it , they laughed us to scorn, and despised us, and said, What is this thing that ye do? will ye rebel against the king? 尼 希 米 記 13:28 And one of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, was son in law to Sanballat the Horonite02772: therefore I chased him from me. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|