尼 希 米 記 12:24
利未人 3881 的族長 7218 是哈沙比雅 2811 、 示利比 8274 、 甲篾 6934 的兒子 1121 耶書亞 3442 , 與他們弟兄 251 的班次相對 9001 , 5048 , 照著神 430 人 376 大衛 1732 的命令 9002 , 4687 一班 4929 # 9001 # 5980 一班 4929 地讚美 9001 , 1984 , 8763 稱謝 9001 , 3034 , 8687 。 Nehemiah 12:24 And the chief 7218 of the Levites 3881 : Hashabiah 2811 , Sherebiah 8274 , and Jeshua 3442 the son 1121 of Kadmiel 6934 , with their brethren 251 over against them, to praise 1984 , 8763 and to give thanks 3034 , 8687 , according to the commandment 4687 of David 1732 the man 376 of God 430 , ward 4929 over against 5980 ward 4929 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #04929 的意思
from 08104; TWOT - 2414f; n m AV - ward 12, watch 4, guard 3, diligence 1, offices 1, prison 1; 22 1) place of confinement, prison, guard, jail, guard post, watch, observance 1a) jail, prison, guard-house 1b) guard, guard post, act of guarding 1c) observances
希伯來詞彙 #04929 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 51:12 Set up the standard upon the walls of Babylon, make the watch04929 strong, set up the watchmen, prepare the ambushes: for the LORD hath both devised and done that which he spake against the inhabitants of Babylon. ambushes: Heb. liers in wait 以 西 結 書 38:7 Be thou prepared, and prepare for thyself, thou, and all thy company that are assembled unto thee, and be thou a guard04929 unto them. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|