尼 希 米 記 12:38
第二 8145 隊稱謝 8426 的人要與那一隊相迎 9001 , 4136 而行 1980 , 8802 。 我 589 和民 5971 的一半 2677 跟隨他們 310 , 在 4480 , 5921 城牆 9001 , 2346 上過了 4480 , 5921 爐 8574 樓 9001 , 4026 , 直到 5704 寬 7342 牆 2346 ; Nehemiah 12:38 And the other 8145 company of them that gave thanks 8426 went 1980 , 8802 over against 4136 them , and I after 310 them, and the half 2677 of the people 5971 upon the wall 2346 , from beyond the tower 4026 of the furnaces 8574 even unto the broad 7342 wall 2346 ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|