尼 希 米 記 13:26
我又說: 「以色列 3478 王 4428 所羅門 8010 不是 3808 在 5921 這樣的事 428 上犯罪 2398 , 8804 嗎? 在多 7227 國 9002 , 1471 中並沒 3808 有 1961 一王 4428 像他 3644 , 且 1961 蒙他 神 9001 , 430 所愛 157 , 8803 , 神 430 立他 5414 , 8799 作 5921 以色列 3478 全 3605 國的王 4428 ; 然而連他 853 也 1571 被外邦 5237 女子 802 引誘犯罪 2398 , 8689 。 Nehemiah 13:26 Did not Solomon 8010 king 4428 of Israel 3478 sin 2398 , 8804 by these things? yet among many 7227 nations 1471 was there no king 4428 like him, who was beloved 157 , 8803 of his God 430 , and God 430 made 5414 , 8799 him king 4428 over all Israel 3478 : nevertheless even him 1571 did outlandish 5237 women 802 cause to sin 2398 , 8689 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #5237 的意思
from 05235 (second form); TWOT - 1368c; adj AV - stranger 18, strange 17, alien 4, strange woman 3, foreigner 2, outlandish 1, stranger + 0376 1; 45 1) foreign, alien 1a) foreign 1b) foreigner (subst) 1c) foreign woman, harlot 1d) unknown, unfamiliar (fig.)
希伯來詞彙 #5237 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 28:21 For the LORD shall rise up as in mount Perazim, he shall be wroth as in the valley of Gibeon, that he may do his work, his strange work; and bring to pass his act, his strange05237 act. 耶 利 米 書 2:21 Yet I had planted thee a noble vine, wholly a right seed: how then art thou turned into the degenerate plant of a strange05237 vine unto me? 耶 利 米 哀 歌 5:2 Our inheritance is turned to strangers, our houses to aliens05237. 俄 巴 底 亞 書 1:11 In the day that thou stoodest on the other side, in the day that the strangers carried away captive his forces, and foreigners05237 entered into his gates, and cast lots upon Jerusalem, even thou wast as one of them. captive...: or, his substance 西 番 雅 書 1:8 And it shall come to pass in the day of the LORD'S sacrifice, that I will punish the princes, and the king's children, and all such as are clothed with strange05237 apparel. punish: Heb. visit upon |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|