尼 希 米 記 13:5
便為他
9001
預備
6213
,
8799
一間大
1419
屋子
3957
,
就
#
8033
是
1961
從前
9001
,
6440
收存
5414
,
8802
#
853
素祭
4503
、
乳香
3828
、
器皿
3627
,
和照命令
4687
供給利未人
3881
、
歌唱的
7891
,
8789
、
守門的
7778
五穀
1715
、
新酒
8492
,
和油
3323
的十分之一
4643
,
並歸祭司
3548
舉祭
8641
的屋子。
Nehemiah 13:5
And he had prepared
6213
,
8799
for him a great
1419
chamber
3957
,
where aforetime
6440
they laid
5414
,
8802
the meat offerings
4503
,
the frankincense
3828
,
and the vessels
3627
,
and the tithes
4643
of the corn
1715
,
the new wine
8492
,
and the oil
3323
,
which was commanded
4687
to be given
to the Levites
3881
,
and the singers
7891
,
8789
,
and the porters
7778
;
and the offerings
8641
of the priests
3548
.
[which...: Heb. the commandment of the Levites]
希伯來詞彙 #8799 的意思
語氣 - 未完成 見 08811
次數 - 19885
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 3:10
他說559, 8799:「我在園中聽見你的聲音, 我就害怕3372, 8799;因為我赤身露體,我便藏了。」
創 世 記 3:11
耶和華說559, 8799:「誰告訴你赤身露體呢?莫非你吃了我吩咐你不可吃的那樹上的果子嗎?」
創 世 記 3:12
那人 說559, 8799:「你所賜給我與我同居的女人,他把那樹上的果子給我, 我就吃了398, 8799。」
創 世 記 3:13
耶和華 神對女人 說559, 8799:「你作的是甚麼事呢?」女人 說559, 8799:「那蛇引誘我, 我就吃了398, 8799。」
創 世 記 3:14
耶和華 神對蛇 說559, 8799:你既作了這事,就必受咒詛,比一切的牲畜野獸更甚。你必用肚子 行走3212, 8799,終身 吃398, 8799土。
創 世 記 3:15
我又要叫7896, 8799你和女人彼此為仇;你的後裔和女人的後裔也彼此為仇。女人的後裔要 傷7779, 8799你的頭;你要 傷7779, 8799他的腳跟。
創 世 記 3:16
又對女人說:我必多多加增你懷胎的苦楚; 你生產3205, 8799兒女必多受苦楚。你必戀慕你丈夫;你丈夫必 管轄4910, 8799你。
創 世 記 3:17
又對亞當說:你既聽從妻子的話, 吃了398, 8799我所吩咐你不可 吃398, 8799的那樹上的果子,地必為你的緣故受咒詛;你必終身勞苦 才能從地裡得吃的398, 8799。
創 世 記 3:19
你必汗流滿面 才得糊口398, 8799, 3899,直到你歸了土,因為你是從土而出的。你本是塵土, 仍要歸7725, 8799於塵土。
3456789
|