尼 希 米 記 13:19
在安息日 7676 的前 9001 , 6440 一日, # 1961 # 9003 # 834 耶路撒冷 3389 城門 8179 有黑影 6751 , 8804 的時候, 我就吩咐 559 , 8799 人將門 1817 關鎖 5462 , 8735 , # 559 # 8799 # 834 不過 5704 , 310 安息日 7676 不准 3808 開放 6605 , 8799 。 我又派 5975 , 8689 我幾個僕人 4480 , 5288 管理 5921 城門 8179 , 免得 3808 有人在安息 7676 日 9002 , 3117 擔甚麼擔子 4853 進 935 , 8799 城。 Nehemiah 13:19 And it came to pass, that when the gates 8179 of Jerusalem 3389 began to be dark 6751 , 8804 before 6440 the sabbath 7676 , I commanded 559 , 8799 that the gates 1817 should be shut 5462 , 8735 , and charged 559 , 8799 that they should not be opened 6605 , 8799 till after 310 the sabbath 7676 : and some of my servants 5288 set 5975 , 8689 I at the gates 8179 , that there should no burden 4853 be brought in 935 , 8799 on the sabbath 7676 day 3117 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|