尼 希 米 記 13:5
便為他
9001
預備
6213
,
8799
一間大
1419
屋子
3957
,
就
#
8033
是
1961
從前
9001
,
6440
收存
5414
,
8802
#
853
素祭
4503
、
乳香
3828
、
器皿
3627
,
和照命令
4687
供給利未人
3881
、
歌唱的
7891
,
8789
、
守門的
7778
五穀
1715
、
新酒
8492
,
和油
3323
的十分之一
4643
,
並歸祭司
3548
舉祭
8641
的屋子。
Nehemiah 13:5
And he had prepared
6213
,
8799
for him a great
1419
chamber
3957
,
where aforetime
6440
they laid
5414
,
8802
the meat offerings
4503
,
the frankincense
3828
,
and the vessels
3627
,
and the tithes
4643
of the corn
1715
,
the new wine
8492
,
and the oil
3323
,
which was commanded
4687
to be given
to the Levites
3881
,
and the singers
7891
,
8789
,
and the porters
7778
;
and the offerings
8641
of the priests
3548
.
[which...: Heb. the commandment of the Levites]
希伯來詞彙 #09 的意思
源自
06; TWOT - 2b; 陰性名詞
AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4
1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9
「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼
失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。
利 未 記 6:3
或是在撿了
遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪;
利 未 記 6:4
他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿
的物9,
申 命 記 22:3
你的弟兄無論
失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。