尼 希 米 記 13:25
我就斥責 7378 , 8799 他們 5973 , 咒詛他們 7043 , 8762 , 打 5221 , 8686 了他們幾個 4480 , 1992 人 582 , 拔下他們的頭髮 4803 , 8799 , 叫他們指著 神 9002 , 430 起誓 7650 , 8686 , 必不 518 將 5414 , 8799 自己的女兒 1323 嫁給外邦人的兒子 9001 , 1121 , 也不 518 為自己 9001 和兒子 9001 , 1121 娶 5375 , 8799 他們的女兒 4480 , 1323 。 Nehemiah 13:25 And I contended 7378 , 8799 with them, and cursed 7043 , 8762 them, and smote 5221 , 8686 certain 582 of them, and plucked off their hair 4803 , 8799 , and made them swear 7650 , 8686 by God 430 , saying , Ye shall not give 5414 , 8799 your daughters 1323 unto their sons 1121 , nor take 5375 , 8799 their daughters 1323 unto your sons 1121 , or for yourselves. [cursed: or, reviled] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #518 的意思
連接詞; TWOT - 111; 條件部分 AV - if, not, or, when, whether, surely, doubtless, while, neither, saving, verily; 43 1) 若 1a) 條件子句 1a1) 可能的狀況 1a2) 不可能的狀況 1b) 誓言情境 1b1) 不 1c) 若...若, 或...或, 1d) 當...時, 不論何時 1e) 既然 1f) 表疑問的連接詞 1g) 寧可
希伯來詞彙 #518 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 4:7 你若518行得好,豈不蒙悅納?你若518行得不好,罪就伏在門前。它必戀慕你,你卻要制伏它。」 創 世 記 13:9 遍地不都在你眼前嗎?請你離開我:#518你向左,我就向右;#518你向右,我就向左。」 創 世 記 13:16 我也要使你的後裔如同地上的塵沙那樣多,人若518能數算地上的塵沙才能數算你的後裔。 創 世 記 14:23 凡是你的東西,就是518一根線、一根鞋帶,我都不518拿,免得你說:『我使亞伯蘭富足!』 創 世 記 15:4 耶和華又有話對他說:「這人必不成為你的後嗣;你本身所生的才3588, 518成為你的後嗣。」 創 世 記 15:5 於是領他走到外邊,說:「你向天觀看,數算眾星,#518能數得過來嗎?」又對他說:「你的後裔將要如此。」 創 世 記 17:17 亞伯拉罕就俯伏在地喜笑,心裡說:「一百歲的人還能得孩子嗎?撒拉已經九十歲了,還能518生養嗎?」 創 世 記 18:3 說:「我主,我若518在你眼前蒙恩,求你不要離開僕人往前去。 創 世 記 18:21 我現在要下去,察看他們所行的,果然盡像那達到我耳中的聲音一樣嗎?若是518不然,我也必知道。」 創 世 記 18:26 耶和華說:「我若518在所多瑪城裡見有五十個義人,我就為他們的緣故饒恕那地方的眾人。」 創 世 記 18:28 假若這五十個義人短了五個,你就因為短了五個毀滅全城嗎?」他說:「我在那裡若518見有四十五個,也不毀滅那城。」 創 世 記 18:30 亞伯拉罕說:「求主不要動怒,容我說,假若在那裡見有三十個怎麼樣呢?」他說:「我在那裡若518見有三十個,我也不作這事。」 創 世 記 20:7 現在你把這人的妻子歸還他;因為他是先知,他要為你禱告,使你存活。你若518不歸還他,你當知道,你和你所有的人都必要死。」 創 世 記 21:23 我願你如今在這裡指著 神對我起誓,不要518欺負我與我的兒子,並我的子孫。我怎樣厚待了你,你也要照樣厚待我與你所寄居這地的民。」 創 世 記 23:8 對他們說:「你們若518有意叫我埋葬我的死人,使他不在我眼前,就請聽我的話,為我求瑣轄的兒子以弗崙, 創 世 記 23:13 在他們面前對以弗崙說:「你若518應允,請聽我的話。我要把田價給你,求你收下,我就在那裡埋葬我的死人。」 創 世 記 24:8 倘若518女子不肯跟你來,我使你起的誓就與你無干了,只是不可帶我的兒子回那裡去。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|