尼 希 米 記 3:15
管理 8269 米斯巴 4709 # 6418 、 各荷西 3626 的兒子 1121 沙崙 7968 # 1931 修造 2388 , 8689 # 853 泉 5869 門 8179 , 立 1129 , 8799 門, 蓋 2926 , 8762 門頂, 安 5975 , 8686 門扇 1817 和閂 1280 鎖 4514 , 又修造 # 853 靠近王 4428 園 9001 , 1588 西羅亞 7975 池 1295 的牆垣 2346 , 直到 5704 那從大衛 1732 城 4480 , 5892 下來 3381 , 8802 的臺階 4609 。 Nehemiah 3:15 But the gate 8179 of the fountain 5869 repaired 2388 , 8689 Shallun 7968 the son 1121 of Colhozeh 3626 , the ruler 8269 of part 6418 of Mizpah 4709 ; he built 1129 , 8799 it, and covered 2926 , 8762 it, and set up 5975 , 8686 the doors 1817 thereof, the locks 4514 thereof, and the bars 1280 thereof, and the wall 2346 of the pool 1295 of Siloah 7975 by the king's 4428 garden 1588 , and unto the stairs 4609 that go down 3381 , 8802 from the city 5892 of David 1732 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05274 的意思
字根型; TWOT - 1383,1383b; 動詞 欽定本 - lock 2, bolt 2, shod 2, inclosed 1, shut up 1; 8 1) 關住, 鎖住, 閂上門閂 1a) (Qal) 關住, 鎖住, 閂上門閂 2) 穿上鞋 2a) (Qal) 穿鞋 (#結 16:10|) 2b) (Hiphil) 給他們鞋穿 (#代下 28:15|)
希伯來詞彙 #05274 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 3:23 以笏就出到遊廊,將樓門盡都關鎖5274, 8804。 士 師 記 3:24 以笏出來之後,王的僕人到了,看見樓門關鎖5274, 8803,就說:「他必是在樓上大解。」 撒 母 耳 記 下 13:17 就叫伺候自己的僕人來,說:「將這個女子趕出去!他一出去,你就關門,上閂5274, 8798。」 撒 母 耳 記 下 13:18 那時他瑪穿著彩衣,因為沒有出嫁的公主都是這樣穿。暗嫩的僕人就把他趕出去,關門上閂5274, 8804。 歷 代 志 下 28:15 以上提名的那些人就站起,使被擄的人前來;其中有赤身的,就從所掠的財物中拿出衣服和鞋來,給他們穿#5274,又給他們吃喝,用膏抹他們;其中有軟弱的,就使他們騎驢,送到棕樹城耶利哥他們弟兄那裡;隨後就回撒馬利亞去了。 雅 歌 4:12 我妹子,我新婦,乃是關鎖的5274, 8803園,禁閉的5274, 8803井,封閉的泉源。 以 西 結 書 16:10 我也使你身穿繡花衣服,腳穿5274, 8799海狗皮鞋,並用細麻布給你束腰,用絲綢為衣披在你身上, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|