尼 希 米 記 4:13
所以我使 5975 , 8686 # 853 百姓 5971 各按宗族 9001 , 4940 拿 5973 刀 2719 、 拿槍 7420 、 拿弓 7198 站 5975 , 8686 在城牆 9001 , 2346 後邊 4480 , 310 低窪 4480 , 8482 的空 9002 , 6706 , 8675 , 6708 處 9001 , 4725 。 Nehemiah 4:13 Therefore set 5975 , 8686 I in the lower 8482 places 4725 behind 310 the wall 2346 , and on the higher places 6706 , 8675 , 6708 , I even set 5975 , 8686 the people 5971 after their families 4940 with their swords 2719 , their spears 7420 , and their bows 7198 . [in the...: Heb. from the lower parts of the place, etc] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞 欽定本 - hide 2, dim 1; 3 1) 昏暗, 變黑暗 1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中 1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 黃金何其失光6004, 8714!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。 以 西 結 書 28:3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏6004, 8804。 以 西 結 書 31:8 神園中的香柏樹不能遮蔽它6004, 8804;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|