尼 希 米 記 4:13
所以我使 5975 , 8686 # 853 百姓 5971 各按宗族 9001 , 4940 拿 5973 刀 2719 、 拿槍 7420 、 拿弓 7198 站 5975 , 8686 在城牆 9001 , 2346 後邊 4480 , 310 低窪 4480 , 8482 的空 9002 , 6706 , 8675 , 6708 處 9001 , 4725 。 Nehemiah 4:13 Therefore set 5975 , 8686 I in the lower 8482 places 4725 behind 310 the wall 2346 , and on the higher places 6706 , 8675 , 6708 , I even set 5975 , 8686 the people 5971 after their families 4940 with their swords 2719 , their spears 7420 , and their bows 7198 . [in the...: Heb. from the lower parts of the place, etc] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #06706 的意思
from 06705; TWOT - 19 03b; n m AV - top 4, higher places 1; 5 1) shining or glaring surface, glow
希伯來詞彙 #06706 在聖經原文中出現的地方
尼 希 米 記 4:13 Therefore set I in the lower places behind the wall, and on the higher places06706, 8675, 06708, I even set the people after their families with their swords, their spears, and their bows. in the...: Heb. from the lower parts of the place, etc 以 西 結 書 24:7 For her blood is in the midst of her; she set it upon the top06706 of a rock; she poured it not upon the ground, to cover it with dust; 以 西 結 書 24:8 That it might cause fury to come up to take vengeance; I have set her blood upon the top06706 of a rock, that it should not be covered. 以 西 結 書 26:4 And they shall destroy the walls of Tyrus, and break down her towers: I will also scrape her dust from her, and make her like the top06706 of a rock. 以 西 結 書 26:14 And I will make thee like the top06706 of a rock: thou shalt be a place to spread nets upon; thou shalt be built no more: for I the LORD have spoken it , saith the Lord GOD. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|