尼 希 米 記 5:18
# 1961 # 834 每 259 日 9001 , 3117 預備 6213 , 8737 一隻 259 公牛 7794 , 六隻 8337 肥 1305 , 8803 羊 6629 , 又預備 6213 , 8738 # 9001 些飛禽 6833 ; 每 996 十 6235 日 3117 一次, 多 9001 , 7235 , 8687 預備各樣的 9002 , 3605 酒 3196 。 雖然 5973 如此 2088 , 我並不 3808 要 1245 , 8765 省長 6346 的俸祿 3899 , 因為 3588 百姓 5971 # 2088 服 5921 役 5656 甚重 3513 , 8804 。 Nehemiah 5:18 Now that which was prepared 6213 , 8737 for me daily 3117 was one 259 ox 7794 and six 8337 choice 1305 , 8803 sheep 6629 ; also fowls 6833 were prepared 6213 , 8738 for me, and once in ten 6235 days 3117 store 7235 , 8687 of all sorts of wine 3196 : yet for all 5973 this required 1245 , 8765 not I the bread 3899 of the governor 6346 , because the bondage 5656 was heavy 3513 , 8804 upon this people 5971 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01448 的意思
源自 01447; TWOT - 318b; 陰性名詞 欽定本 - hedge 4, fold 3, wall 1, sheepfold 1, sheepcote 1; 10 1) 牆, 樹籬 2) 羊欄 (和"羊"字一同使用)
希伯來詞彙 #01448 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 32:16 兩支派的人挨近摩西,說:「我們要在這裡為牲畜壘圈1448, 6629,為婦人孩子造城。 民 數 記 32:24 如今你們口中所出的,只管去行,為你們的婦人孩子造城,為你們的羊群壘圈1448。」 民 數 記 32:36 伯寧拉、伯‧哈蘭,都是堅固城。他們又壘羊圈1448。 撒 母 耳 記 上 24:3 到了路旁的羊圈1448,在那裡有洞,掃羅進去大解。大衛和跟隨他的人正藏在洞裡的深處。 詩 篇 89:40 你拆毀了他一切的籬笆1448,使他的保障變為荒場。 耶 利 米 書 49:3 希實本哪,你要哀號,因為愛地變為荒場。拉巴的居民(原文是女子)哪,要呼喊,以麻布束腰;要哭號,在籬笆中9002, 1448跑來跑去;因瑪勒堪和屬他的祭司、首領要一同被擄去。 以 西 結 書 42:12 正在牆1448前、夾道的東頭,有門可以進入,與向南聖屋的門一樣。 那 鴻 書 3:17 你的首領多如蝗蟲;你的軍長彷彿成群的螞蚱,天涼的時候齊落在籬笆上9002, 1448,日頭一出便都飛去,人不知道落在何處。 西 番 雅 書 2:6 沿海之地要變為草場,其上有牧人的住處和羊群的圈1448。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|