尼 希 米 記 5:16
並且 1571 我恆心 2388 , 8689 修造 9002 , 4399 城牆 2346 # 2063 , 並沒有 3808 置買 7069 , 8804 田地 7704 ; 我的僕人 5288 也都 3605 聚集 6908 , 8803 在那裡 8033 做 5921 工 4399 。 Nehemiah 5:16 Yea, also I continued 2388 , 8689 in the work 4399 of this wall 2346 , neither bought 7069 , 8804 we any land 7704 : and all my servants 5288 were gathered 6908 , 8803 thither unto the work 4399 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|