尼 希 米 記 6:8
我就差遣人 7971 , 8799 去見他 413 , 說 9001 , 559 , 8800 : 「你 859 所 834 說 559 , 8802 的這 428 事 9003 , 1697 , 一概沒 3808 有 1961 , 8738 , 是 3588 你 859 心 4480 , 3820 裡捏造 908 , 8802 的。 」 Nehemiah 6:8 Then I sent 7971 , 8799 unto him, saying 559 , 8800 , There are 1961 , 0 no such things 1697 done 1961 , 8738 as thou sayest 559 , 8802 , but thou feignest 908 , 8802 them out of thine own heart 3820 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|