尼 希 米 記 7:61
從特米拉 4480 , 8528 、 特哈薩 8521 、 基綠 3743 、 亞頓 114 、 音麥 564 上來 5927 , 8802 的, 不 3808 能 3201 , 8804 指明 9001 , 5046 , 8687 他們的宗 1 族 1004 譜系 2233 是 1992 以色列人 4480 , 3478 不是 518 ; Nehemiah 7:61 And these were they which went up 5927 , 8802 also from Telmelah 8528 , Telharesha 8521 , Cherub 3743 , Addon 114 , and Immer 564 : but they could 3201 , 8804 not shew 5046 , 8687 their father's 1 house 1004 , nor their seed 2233 , whether they were of Israel 3478 . [seed: or, pedigree] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06005 的意思
from 05973 and 0410 with a pronominal suffix inserted; TWOT - 1640d; n pr m AV - Immanuel + 0410 2; 2 Immanuel = "God with us" or "with us is God" 1) symbolic and prophetic name of the Messiah, the Christ, prophesying that He would be born of a virgin and would be 'God with us'
希伯來詞彙 #06005 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 7:14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel06005, 0410. shall call: or, thou, O virgin, shalt call 以 賽 亞 書 8:8 And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel06005, 0410. stretching...: Heb. fulness of the breadth of thy land shall be the stretchings out of his wings |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|