尼 希 米 記 8:17
從 4480 擄到之地 7628 歸回 7725 , 8802 的全 3605 會眾 6951 就搭 6213 , 8799 棚 5521 , 住 3427 , 8799 在棚 9002 , 5521 裡。 # 3588 從嫩 5126 的兒子 1121 約書亞 3442 的時候 4480 , 3117 直到 5704 這 1931 日 3117 , 以色列 3478 人 1121 沒有 3808 這樣 3651 行 6213 , 8804 。 # 1961 於是眾人大 3966 大 1419 喜樂 8057 。 Nehemiah 8:17 And all the congregation 6951 of them that were come again 7725 , 8802 out of the captivity 7628 made 6213 , 8799 booths 5521 , and sat 3427 , 8799 under the booths 5521 : for since the days 3117 of Jeshua 3442 the son 1121 of Nun 5126 unto that day 3117 had not the children 1121 of Israel 3478 done so 6213 , 8804 . And there was very 3966 great 1419 gladness 8057 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08056 的意思
from 08055; TWOT - 2268a; adj verbal AV - rejoice 11, glad 4, joyful 3, merry 3, merrily 1, merryhearted 1; 23 1) joyful, merry, glad 1a) joyful, showing joy 1b) you who rejoice (subst)
希伯來詞彙 #08056 在聖經原文中出現的地方
傳 道 書 2:10 And whatsoever mine eyes desired I kept not from them, I withheld not my heart from any joy; for my heart rejoiced08056 in all my labour: and this was my portion of all my labour. 以 賽 亞 書 24:7 The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merryhearted08056, 03820 do sigh. 阿 摩 司 書 6:13 Ye which rejoice08056 in a thing of nought, which say, Have we not taken to us horns by our own strength? 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|