尼 希 米 記 8:15
並 834 要在各 9002 , 3605 城 5892 和耶路撒冷 9002 , 3389 宣傳 8085 , 8686 報 5674 , 8686 告 6963 說 9001 , 559 , 8800 : 「你們當上 3318 , 8798 山 2022 , 將橄欖 2132 樹 5929 、 野橄欖 8081 樹 6086 , 5929 、 番石榴 1918 樹 5929 、 棕 8558 樹 5929 , 和各樣茂密 5687 樹 6086 的枝子 5929 取來 935 , 8685 , 照著所寫的 9003 , 3789 , 8803 搭 9001 , 6213 , 8800 棚 5521 。 」 Nehemiah 8:15 And that they should publish 8085 , 8686 and proclaim 5674 , 8686 , 6963 in all their cities 5892 , and in Jerusalem 3389 , saying 559 , 8800 , Go forth 3318 , 8798 unto the mount 2022 , and fetch 935 , 8685 olive 2132 branches 5929 , and pine 8081 branches 6086 , 5929 , and myrtle 1918 branches 5929 , and palm 8558 branches 5929 , and branches 5929 of thick 5687 trees 6086 , to make 6213 , 8800 booths 5521 , as it is written 3789 , 8803 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8081 的意思
源自 08080; TWOT - 2410c; 陽性名詞 欽定本 - oil 165, ointment 14, olive 4, oiled 2, fat 2, things 2, misc 4; 193 1) 油脂, 油 1a) 油脂, 肥胖 1b) 油, 橄欖油 1b1) 當作主要食物, 藥物或軟膏 1b2) 膏抹用 1c) 油脂 (指肥沃的土地, 山谷) (隱喻)
希伯來詞彙 #8081 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 14:26 祭司要把些油4480, 8081倒在自己的左手掌裡, 利 未 記 14:27 把左手裡的油4480, 8081,在耶和華面前,用右手的一個指頭彈七次, 利 未 記 14:28 又把手裡的油8081抹些在那求潔淨人的右耳垂上和右手的大拇指上,並右腳的大拇指上,就是抹贖愆祭之血的原處。 利 未 記 14:29 祭司手裡所剩的油4480, 8081要抹在那求潔淨人的頭上,在耶和華面前為他贖罪。 利 未 記 21:10 「在弟兄中作大祭司、頭上倒了膏油8081、又承接聖職,穿了聖衣的,不可蓬頭散髮,也不可撕裂衣服。 利 未 記 21:12 不可出聖所,也不可褻瀆 神的聖所,因為 神膏油8081的冠冕在他頭上。我是耶和華。 利 未 記 23:13 同獻的素祭,就是調油9002, 8081的細麵伊法十分之二,作為馨香的火祭,獻給耶和華。同獻的奠祭,要酒一欣四分之一。 利 未 記 24:2 「要吩咐以色列人,把那為點燈搗成的清橄欖油8081拿來給你,使燈常常點著。 民 數 記 4:9 要拿藍色毯子,把燈臺和燈臺上所用的燈盞、剪子、蠟花盤,並一切盛油8081的器皿,全都遮蓋。 民 數 記 4:16 「祭司亞倫的兒子以利亞撒所要看守的是點燈的油8081與香料,並當獻的素祭和膏油4888, 8081,也要看守全帳幕與其中所有的,並聖所和聖所的器具。」 民 數 記 5:15 這人就要將妻送到祭司那裡,又為他帶著大麥麵伊法十分之一作供物,不可澆上油8081,也不可加上乳香;因為這是疑恨的素祭,是思念的素祭,使人思念罪孽。 民 數 記 6:15 並一筐子無酵調油9002, 8081的細麵餅,與抹油9002, 8081的無酵薄餅,並同獻的素祭和奠祭。 民 數 記 7:13 他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油9002, 8081的細麵作素祭; 民 數 記 7:19 他獻為供物的是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油9002, 8081的細麵作素祭; 民 數 記 7:25 他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油9002, 8081的細麵作素祭; 民 數 記 7:31 他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油9002, 8081的細麵作素祭; 民 數 記 7:37 他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油9002, 8081的細麵作素祭; 民 數 記 7:43 他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油9002, 8081的細麵作素祭; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|