尼 希 米 記 8:7
耶書亞 3442 、 巴尼 1137 、 示利比 8274 、 雅憫 3226 、 亞谷 6126 、 沙比太 7678 、 荷第雅 1941 、 瑪西雅 4641 、 基利他 7042 、 亞撒利雅 5838 、 約撒拔 3107 、 哈難 2605 、 毗萊雅 6411 , 和利未人 3881 使 853 百姓 5971 明白 995 , 8688 律法 9001 , 8451 ; 百姓 5971 都站在 5921 自己的地方 5977 。 Nehemiah 8:7 Also Jeshua 3442 , and Bani 1137 , and Sherebiah 8274 , Jamin 3226 , Akkub 6126 , Shabbethai 7678 , Hodijah 1941 , Maaseiah 4641 , Kelita 7042 , Azariah 5838 , Jozabad 3107 , Hanan 2605 , Pelaiah 6411 , and the Levites 3881 , caused the people 5971 to understand 995 , 8688 the law 8451 : and the people 5971 stood in their place 5977 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05826 的意思
a primitive root; TWOT - 1598; v AV - help 64, helper 11, holpen 3, succour 3, variant 1; 82 1) to help, succour, support 1a) (Qal) to help 1b) (Niphal) to be helped 1c) (Hiphil) to help
希伯來詞彙 #05826 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 11:45 And he shall plant the tabernacles of his palace between the seas in the glorious holy mountain; yet he shall come to his end, and none shall help05826, 8802 him. glorious...: or, goodly, etc.: Heb. mountain of delight of holiness 撒 迦 利 亞 書 1:15 And I am very sore displeased with the heathen that are at ease: for I was but a little displeased, and they helped05826, 8804 forward the affliction. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|