尼 希 米 記 8:17
從 4480 擄到之地 7628 歸回 7725 , 8802 的全 3605 會眾 6951 就搭 6213 , 8799 棚 5521 , 住 3427 , 8799 在棚 9002 , 5521 裡。 # 3588 從嫩 5126 的兒子 1121 約書亞 3442 的時候 4480 , 3117 直到 5704 這 1931 日 3117 , 以色列 3478 人 1121 沒有 3808 這樣 3651 行 6213 , 8804 。 # 1961 於是眾人大 3966 大 1419 喜樂 8057 。 Nehemiah 8:17 And all the congregation 6951 of them that were come again 7725 , 8802 out of the captivity 7628 made 6213 , 8799 booths 5521 , and sat 3427 , 8799 under the booths 5521 : for since the days 3117 of Jeshua 3442 the son 1121 of Nun 5126 unto that day 3117 had not the children 1121 of Israel 3478 done so 6213 , 8804 . And there was very 3966 great 1419 gladness 8057 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|