尼 希 米 記 8:15
並 834 要在各 9002 , 3605 城 5892 和耶路撒冷 9002 , 3389 宣傳 8085 , 8686 報 5674 , 8686 告 6963 說 9001 , 559 , 8800 : 「你們當上 3318 , 8798 山 2022 , 將橄欖 2132 樹 5929 、 野橄欖 8081 樹 6086 , 5929 、 番石榴 1918 樹 5929 、 棕 8558 樹 5929 , 和各樣茂密 5687 樹 6086 的枝子 5929 取來 935 , 8685 , 照著所寫的 9003 , 3789 , 8803 搭 9001 , 6213 , 8800 棚 5521 。 」 Nehemiah 8:15 And that they should publish 8085 , 8686 and proclaim 5674 , 8686 , 6963 in all their cities 5892 , and in Jerusalem 3389 , saying 559 , 8800 , Go forth 3318 , 8798 unto the mount 2022 , and fetch 935 , 8685 olive 2132 branches 5929 , and pine 8081 branches 6086 , 5929 , and myrtle 1918 branches 5929 , and palm 8558 branches 5929 , and branches 5929 of thick 5687 trees 6086 , to make 6213 , 8800 booths 5521 , as it is written 3789 , 8803 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1918 的意思
字源不詳; TWOT - 475; 陽性名詞 欽定本 - myrtle tree 4, myrtle 2; 6 1) 桃金孃樹
希伯來詞彙 #1918 在聖經原文中出現的地方
尼 希 米 記 8:15 並要在各城和耶路撒冷宣傳報告說:「你們當上山,將橄欖樹、野橄欖樹、番石榴1918樹、棕樹,和各樣茂密樹的枝子取來,照著所寫的搭棚。」 以 賽 亞 書 41:19 我要在曠野種上香柏樹、皂莢樹、番石榴樹1918,和野橄欖樹。我在沙漠要把松樹、杉樹,並黃楊樹一同栽植; 以 賽 亞 書 55:13 松樹長出,代替荊棘;番石榴1918長出,代替蒺藜。這要為耶和華留名,作為永遠的證據,不能剪除。 撒 迦 利 亞 書 1:8 「我夜間觀看,見一人騎著紅馬,站在窪地番石榴樹1918中間。在他身後又有紅馬、黃馬,和白馬。」 撒 迦 利 亞 書 1:10 那站在番石榴樹1918中間的人說:「這是奉耶和華差遣在遍地走來走去的。」 撒 迦 利 亞 書 1:11 那些騎馬的對站在番石榴樹1918中間耶和華的使者說:「我們已在遍地走來走去,見全地都安息平靜。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|