尼 希 米 記 9:34
# 853 我們的君王 4428 、 首領 8269 、 祭司 3548 、 列祖 1 都不 3808 遵守 6213 , 8804 你的律法 8451 , 不 3808 聽從 7181 , 8689 # 413 你的誡命 4687 和你警戒 5749 , 8689 他們 9002 的 834 話 9001 , 5715 。 Nehemiah 9:34 Neither have our kings 4428 , our princes 8269 , our priests 3548 , nor our fathers 1 , kept 6213 , 8804 thy law 8451 , nor hearkened 7181 , 8689 unto thy commandments 4687 and thy testimonies 5715 , wherewith thou didst testify 5749 , 8689 against them. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #7181 的意思
字根型; TWOT - 2 084; 動詞 欽定本 - hearken 27, attend 10, heed 3, hear 2, incline 1, marked 1, regarded 1, mark well 1; 46 1) 聽見, 留意, 注意到, 傾聽, 專注, 1a) (Qal) 傾聽, 專注, 專心 1b) (Hiphil) 留心, 使之注意
希伯來詞彙 #7181 在聖經原文中出現的地方
箴 言 17:4 行惡的,留心7181, 8688聽奸詐之言;說謊的,側耳聽邪惡之語。 箴 言 29:12 君王若聽7181, 8688謊言,他一切臣僕都是奸惡。 雅 歌 8:13 你這住在園中的,同伴都要聽7181, 8688你的聲音,求你使我也得聽見。 以 賽 亞 書 10:30 迦琳的居民(原文是女子)哪,要高聲呼喊!萊煞人哪,須聽7181, 8685!哀哉!困苦的亞拿突啊。 以 賽 亞 書 21:7 他看見軍隊,就是騎馬的一對一對地來,又看見驢隊,駱駝隊,就要側耳細聽7181, 8689, 7182, 7227, 7182。 以 賽 亞 書 28:23 你們當側耳聽我的聲音,留心7181, 8685聽我的言語。 以 賽 亞 書 32:3 那能看的人,眼不再昏迷;能聽的人,耳必得聽聞7181, 8799。 以 賽 亞 書 34:1 列國啊,要近前來聽!眾民哪,要側耳而聽7181, 8685!地和其上所充滿的,世界和其中一切所出的都應當聽! 以 賽 亞 書 42:23 你們中間誰肯側耳聽此,誰肯留7181, 8686心而聽,以防將來呢? 以 賽 亞 書 48:18 甚願你素來聽從7181, 8689我的命令!你的平安就如河水;你的公義就如海浪。 以 賽 亞 書 49:1 眾海島啊,當聽我言!遠方的眾民哪,留心而聽7181, 8685!自我出胎,耶和華就選召我;自出母腹,他就提我的名。 以 賽 亞 書 51:4 我的百姓啊,要向我留心7181, 8685;我的國民哪,要向我側耳;因為訓誨必從我而出;我必堅定我的公理為萬民之光。 耶 利 米 書 6:10 現在我可以向誰說話作見證,使他們聽呢?他們的耳朵未受割禮,不能聽見9001, 7181, 8687。看哪,耶和華的話他們以為羞辱,不以為喜悅。 耶 利 米 書 6:17 我設立守望的人照管你們,說:要聽7181, 8685角聲。他們卻說:我們不聽7181, 8686。 耶 利 米 書 6:19 地啊,當聽!我必使災禍臨到這百姓,就是他們意念所結的果子;因為他們不聽7181, 8689從我的言語,至於我的訓誨(或譯:律法),他們也厭棄了。 耶 利 米 書 8:6 我留心聽7181, 8689,聽見他們說不正直的話。無人悔改惡行,說:我做的是甚麼呢?他們各人轉奔己路,如馬直闖戰場。 耶 利 米 書 18:18 他們就說:「來吧!我們可以設計謀害耶利米;因為我們有祭司講律法,智慧人設謀略,先知說預言,都不能斷絕。來吧!我們可以用舌頭擊打他,不要理會7181, 8686他的一切話。」 耶 利 米 書 18:19 耶和華啊,求你理會7181, 8685我,且聽那些與我爭競之人的話。 耶 利 米 書 23:18 有誰站在耶和華的會中得以聽見並會悟他的話呢?有誰留心7181, 8689聽他的話呢? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|