尼 希 米 記 9:19
你 859 還是大施 7227 憐憫 9002 , 7356 , 在曠野 9002 , 4057 不 3808 丟棄他們 5800 , 8804 。 白晝 9002 , 3119 , # 853 雲 6051 柱 5982 不 3808 離開 5493 , 8804 他們 4480 , 5921 , 仍引導他們 9001 , 5148 , 8687 行路 9002 , 1870 ; 黑夜 9002 , 3915 , # 853 火 784 柱 5982 也不離開他們, 仍照亮 9001 , 215 , 8687 他們 9001 當行 3212 , 8799 # 9002 的 834 # 853 路 1870 。 Nehemiah 9:19 Yet thou in thy manifold 7227 mercies 7356 forsookest 5800 , 8804 them not in the wilderness 4057 : the pillar 5982 of the cloud 6051 departed 5493 , 8804 not from them by day 3119 , to lead 5148 , 8687 them in the way 1870 ; neither the pillar 5982 of fire 784 by night 3915 , to shew them light 215 , 8687 , and the way 1870 wherein they should go 3212 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05 的意思
of foreign origin;; n pr m AV - Abagtha 1; 1 Abagtha = "God-given" 1) one of the seven eunuchs in the Persian court of Ahasuerus
希伯來詞彙 #05 在聖經原文中出現的地方
以 斯 帖 記 1:10 On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha05, Zethar, and Carcas, the seven chamberlains that served in the presence of Ahasuerus the king, chamberlains: or, eunuchs |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|