尼 希 米 記 9:4
耶書亞 3442 、 巴尼 1137 、 甲篾 6934 、 示巴尼 7645 、 布尼 1138 、 示利比 8274 、 巴尼 1137 、 基拿尼 3662 站 6965 , 8799 在 5921 利未人 3881 的臺 4608 上, 大 1419 聲 9002 , 6963 哀求 2199 , 8799 # 413 耶和華 3068 ─ # 413 他們的 神 430 。 Nehemiah 9:4 Then stood up 6965 , 8799 upon the stairs 4608 , of the Levites 3881 , Jeshua 3442 , and Bani 1137 , Kadmiel 6934 , Shebaniah 7645 , Bunni 1138 , Sherebiah 8274 , Bani 1137 , and Chenani 3662 , and cried 2199 , 8799 with a loud 1419 voice 6963 unto the LORD 3068 their God 430 . [stairs: or, scaffold] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07644 的意思
字根已不使用, 意為成長; 陽性專有名詞 人名 欽定本 - Shebna 9; 9 舍伯那 = 「活力」 1) 猶大王希西家宮中的高官; 後來成為希西家的書記
希伯來詞彙 #07644 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 18:18 他們呼叫王的時候,就有希勒家的兒子家宰以利亞敬,並書記舍伯那7644和亞薩的兒子史官約亞,出來見他們。 列 王 紀 下 18:26 希勒家的兒子以利亞敬和舍伯那7644,並約亞,對拉伯沙基說:求你用亞蘭言語和僕人說話,因為我們懂得;不要用猶大言語和我們說話,達到城上百姓的耳中。 列 王 紀 下 18:37 當下,希勒家的兒子家宰以利亞敬和書記舍伯那7644,並亞薩的兒子史官約亞,都撕裂衣服,來到希西家那裡,將拉伯沙基的話告訴了他。 列 王 紀 下 19:2 使家宰以利亞敬和書記舍伯那7644,並祭司中的長老,都披上麻布,去見亞摩斯的兒子先知以賽亞, 以 賽 亞 書 22:15 主─萬軍之耶和華這樣說:「你去見掌銀庫的,就是家宰舍伯那7644,對他說: 以 賽 亞 書 36:3 於是希勒家的兒子家宰以利亞敬,並書記舍伯那7644和亞薩的兒子史官約亞,出來見拉伯沙基。 以 賽 亞 書 36:11 以利亞敬、舍伯那7644、約亞對拉伯沙基說:「求你用亞蘭言語和僕人說話,因為我們懂得;不要用猶大言語和我們說話,達到城上百姓的耳中。」 以 賽 亞 書 36:22 當下希勒家的兒子家宰以利亞敬和書記舍伯那7644,並亞薩的兒子史官約亞,都撕裂衣服,來到希西家那裡,將拉伯沙基的話告訴了他。 以 賽 亞 書 37:2 使家宰以利亞敬和書記舍伯那7644,並祭司中的長老,都披上麻布,去見亞摩斯的兒子先知以賽亞, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|