尼 希 米 記 9:24
這樣,
#
1121
他們進去
935
,
8799
得了
3423
,
8799
#
853
那地
776
,
你在他們面前
9001
,
6440
制伏
3665
,
8686
#
853
那地
776
的居民
3427
,
8802
,
就是迦南人
3669
;
將迦南人和
853
其君王
4428
,
並
853
那地
776
的居民
5971
,
都交
5414
,
8799
在他們手
9002
,
3027
裡,
讓他們任意
9003
,
7522
而待
9001
,
6213
,
8800
#
9002
。
Nehemiah 9:24
So the children
1121
went in
935
,
8799
and possessed
3423
,
8799
the land
776
,
and thou subduedst
3665
,
8686
before
6440
them the inhabitants
3427
,
8802
of the land
776
,
the Canaanites
3669
,
and gavest
5414
,
8799
them into their hands
3027
,
with their kings
4428
,
and the people
5971
of the land
776
,
that they might do
6213
,
8800
with them as they would
7522
.
[as they...: Heb. according to their will]
希伯來詞彙 #09 的意思
源自
06; TWOT - 2b; 陰性名詞
AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4
1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9
「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼
失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。
利 未 記 6:3
或是在撿了
遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪;
利 未 記 6:4
他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿
的物9,
申 命 記 22:3
你的弟兄無論
失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。