尼 希 米 記 10:37
並將 853 初熟 7225 之麥子所磨的麵 6182 和舉祭 8641 、 各樣 3605 樹 6086 上初熟的果子 6529 、 新酒 8492 與油 3323 奉 935 , 8686 給祭司 9001 , 3548 , 收在 413 我們 神 430 殿 1004 的庫房 3957 裡, 把我們地上 127 所產的十分之一 4643 奉給利未人 9001 , 3881 , 因利未人 3881 在我們一切 9002 , 3605 城邑 5892 的土產 5656 中當 1992 取十分之一 6237 , 8764 。 Nehemiah 10:37 And that we should bring 935 , 8686 the firstfruits 7225 of our dough 6182 , and our offerings 8641 , and the fruit 6529 of all manner of trees 6086 , of wine 8492 and of oil 3323 , unto the priests 3548 , to the chambers 3957 of the house 1004 of our God 430 ; and the tithes 4643 of our ground 127 unto the Levites 3881 , that the same Levites 3881 might have the tithes 6237 , 8764 in all the cities 5892 of our tillage 5656 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05782 的意思
字根型 [在打開眼睛方面與 05783 有相同意思]; TWOT - 1587; 動詞 AV - (stir, lift....) up 40, awake 25, wake 6, raise 6, arise 1, master 1, raised out 1, variant 1; 81 1) 自己興起, 醒起, 醒悟, 鼓勵 1a) (Qal) 自己興起, 醒起 1b) (Niphal) 被喚醒 1c) (Polel) 激動, 惹動, 鼓勵 1d) (Hithpolel) 被激發, 獲勝的 1e) (Hiphil) 1e1) 喚醒, 奮起 1e2) 被喚起而行動的態度, 醒起
希伯來詞彙 #05782 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 32:11 又如鷹攪動5782, 8686巢窩,在雛鷹以上兩翅搧展,接取雛鷹,背在兩翼之上。 士 師 記 5:12 底波拉啊,興起5782, 8798!興起5782, 8798!你當興起5782, 8798,興起5782, 8798,唱歌。亞比挪菴的兒子巴拉啊,你當奮興,擄掠你的敵人。 撒 母 耳 記 下 23:18 洗魯雅的兒子、約押的兄弟亞比篩是這三個勇士的首領;他舉5782, 8790槍殺了三百人,就在三個勇士裡得了名。 歷 代 志 上 5:26 故此,以色列的 神激動5782, 8686亞述王普勒和亞述王提革拉毗尼色的心,他們就把流便人、迦得人、瑪拿西半支派的人擄到哈臘、哈博、哈拉與歌散河邊,直到今日還在那裡。 歷 代 志 上 11:11 大衛勇士的數目記在下面:哈革摩尼的兒子雅朔班,他是軍長的統領,一時舉5782, 8790槍殺了三百人。 歷 代 志 上 11:20 約押的兄弟亞比篩是這三個勇士的首領;他舉5782, 8790槍殺了三百人,就在三個勇士裡得了名。 歷 代 志 下 21:16 以後,耶和華激動5782, 8686非利士人和靠近古實的阿拉伯人來攻擊約蘭。 歷 代 志 下 36:22 波斯王古列元年,耶和華為要應驗藉耶利米口所說的話,就激動5782, 8689波斯王古列的心,使他下詔通告全國,說: 以 斯 拉 記 1:1 波斯王古列元年,耶和華為要應驗藉耶利米口所說的話,就激動5782, 8689波斯王古列的心,使他下詔通告全國說: 以 斯 拉 記 1:5 於是,猶大和便雅憫的族長、祭司、利未人,就是一切被 神激動5782, 8689他心的人,都起來要上耶路撒冷去建造耶和華的殿。 約 伯 記 3:8 願那咒詛日子且能惹動5782, 8788鱷魚的咒詛那夜。 約 伯 記 8:6 你若清潔正直,他必定為你起來5782, 8686,使你公義的居所興旺。 約 伯 記 14:12 人也是如此,躺下不再起來,等到天沒有了,仍不得復醒,也不得從睡中喚醒5782, 8735。 約 伯 記 17:8 正直人因此必驚奇;無辜的人要興起5782, 8709攻擊不敬虔之輩。 約 伯 記 31:29 我若見恨我的遭報就歡喜,見他遭災便高興5782, 8712; 約 伯 記 41:10 沒有那麼凶猛的人敢惹牠5782, 8799, 8675, 5782, 8686。這樣,誰能在我面前站立得住呢? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|