以 斯 帖 記 1:22
# 4428 發 7971 , 8799 詔書 5612 , 用 413 各 4082 省 4082 的文字 9003 , 3791 、 # 413 各 5971 族 5971 的方言 9003 , 3956 通知 413 各 3605 省 4082 , 使為 # 3605 丈夫 376 的在家 9002 , 1004 中作 9001 , 1961 主 8323 , 8802 , 各說 1696 , 8764 本地的 5971 方言 9003 , 3956 。 Esther 1:22 For he sent 7971 , 8799 letters 5612 into all the king's 4428 provinces 4082 , into every province 4082 according to the writing 3791 thereof, and to every people 5971 after their language 3956 , that every man 376 should bear rule 8323 , 8802 in his own house 1004 , and that it should be published 1696 , 8764 according to the language 3956 of every people 5971 . [that it...: Heb. that one should publish it according to the language of his people] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #053 的意思
或 (縮寫型) 'Abshalowm {ab-shaw-lome'} 源自 01 與 07965; 陽性專有名詞 人名 欽定本 - Absalom 1 09, Abishalom 2; 111 押沙龍 = 「我父是平安」 1) 羅波安的岳父 2) 大衛的第三個兒子, 殺了長子暗嫩, 也是帶頭反叛其父親大衛的領袖
希伯來詞彙 #053 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 下 13:38 押沙龍53逃到基述,在那裡住了三年。 撒 母 耳 記 下 13:39 暗嫩死了以後,大衛王得了安慰,心裡切切想念押沙龍53。 撒 母 耳 記 下 14:1 洗魯雅的兒子約押,知道王心裡想念押沙龍53, 撒 母 耳 記 下 14:21 王對約押說:「我應允你這事。你可以去,把那少年人押沙龍53帶回來。」 撒 母 耳 記 下 14:23 於是約押起身往基述去,將押沙龍53帶回耶路撒冷。 撒 母 耳 記 下 14:24 王說:「使他回自己家裡去,不要見我的面。」押沙龍53就回自己家裡去,沒有見王的面。 撒 母 耳 記 下 14:25 以色列全地之中,無人像押沙龍9003, 53那樣俊美,得人的稱讚,從腳底到頭頂毫無瑕疵。 撒 母 耳 記 下 14:27 押沙龍9001, 53生了三個兒子,一個女兒。女兒名叫他瑪,是個容貌俊美的女子。 撒 母 耳 記 下 14:28 押沙龍53住在耶路撒冷足有二年,沒有見王的面。 撒 母 耳 記 下 14:29 押沙龍53打發人去叫約押來,要託他去見王,約押卻不肯來。第二次打發人去叫他,他仍不肯來。 撒 母 耳 記 下 14:30 所以押沙龍對僕人說:「你們看,約押有一塊田,與我的田相近,其中有大麥,你們去放火燒了。」押沙龍53的僕人就去放火燒了那田。 撒 母 耳 記 下 14:31 於是約押起來,到了押沙龍53家裡,問他說:「你的僕人為何放火燒了我的田呢?」 撒 母 耳 記 下 14:32 押沙龍53回答約押說:「我打發人去請你來,好託你去見王,替我說:『我為何從基述回來呢?不如仍在那裡。』現在要許我見王的面;我若有罪,任憑王殺我就是了。」 撒 母 耳 記 下 14:33 於是約押去見王,將這話奏告王,王便叫押沙龍53來。押沙龍來見王,在王面前俯伏於地,王就與押沙龍9001, 53親嘴。 撒 母 耳 記 下 15:1 此後,押沙龍53為自己預備車馬,又派五十人在他前頭奔走。 撒 母 耳 記 下 15:2 押沙龍53常常早晨起來,站在城門的道旁,凡有爭訟要去求王判斷的,押沙龍就叫他過來,問他說:「你是哪一城的人?」回答說:「僕人是以色列某支派的人。」 撒 母 耳 記 下 15:3 押沙龍53對他說:「你的事有情有理,無奈王沒有委人聽你伸訴。」 撒 母 耳 記 下 15:4 押沙龍53又說:「恨不得我作國中的士師!凡有爭訟求審判的到我這裡來,我必秉公判斷。」 撒 母 耳 記 下 15:6 以色列人中,凡去見王求判斷的,押沙龍53都是如此待他們。這樣,押沙龍53暗中得了以色列人的心。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|