以 斯 帖 記 1:13
那時, 在 413 王 4428 左右 7138 常見 7200 , 8802 王 4428 面 6440 、 國 9002 , 4438 中坐 3427 , 8802 高位 7223 的, 有波斯 6539 和米底亞 4074 的七 7651 個大臣 8269 , 就是甲示拿 3771 、 示達 8369 、 押瑪他 133 、 他施斯 8659 、 米力 4825 、 瑪西拿 4826 、 米母干 4462 , 都是達 3045 , 8802 時務 6256 的明哲人 9001 , 2450 。 按 3588 , 3651 王 4428 的常規 1697 , 辦事必先 9001 , 6440 詢問 # 3605 知 3045 , 8802 例 1779 明法 1881 的人。 王問他們說 559 , 8799 : Esther 1:13 Then the king 4428 said 559 , 8799 to the wise men 2450 , which knew 3045 , 8802 the times 6256 , (for so was the king's 4428 manner 1697 toward 6440 all that knew 3045 , 8802 law 1881 and judgment 1779 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #1881 的意思
of uncertain (perhaps foreign) derivation; TWOT - 458; n f AV - law 9, decree 9, commandment 2, manner 1, commission 1; 22 1) decree, law, edict, regulation, usage 1a) decree, edict, commission 1b) law, rule
希伯來詞彙 #1881 在聖經原文中出現的地方
以 斯 帖 記 9:13 Then said Esther, If it please the king, let it be granted to the Jews which are in Shushan to do to morrow also according unto this day's decree01881, and let Haman's ten sons be hanged upon the gallows. let Haman's...: Heb. let men hang, etc 以 斯 帖 記 9:14 And the king commanded it so to be done: and the decree01881 was given at Shushan; and they hanged Haman's ten sons. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|