以 斯 帖 記 1:6
有白色 2353 、 綠色 3768 、 藍色 8504 的帳子, 用細麻 948 繩 9002 , 2256 、 紫色 713 繩從 5921 銀 3701 環 1550 內繫 270 , 8803 在白玉石 5982 柱 5982 上; 有金 2091 銀 3701 的床榻 4296 擺在 5921 紅 923 、 白 1858 、 黃 8504 、 黑 5508 玉石 8336 鋪的石地 7531 上。 Esther 1:6 Where were white 2353 , green 3768 , and blue 8504 , hangings , fastened 270 , 8803 with cords 2256 of fine linen 948 and purple 713 to silver 3701 rings 1550 and pillars 5982 of marble 8336 : the beds 4296 were of gold 2091 and silver 3701 , upon a pavement 7531 of red 923 , and blue 8504 , and white 1858 , and black 5508 , marble 8336 . [blue, hangings: or, violet, etc] [of red...: or, of porphyre, and marble and alabaster, and stone of blue colour] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #270 的意思
字根型; TWOT - 64; 動詞 欽定本 - hold 31, take 16, possess 5, caught 3, fastened 3, misc 9; 67 1) 抓牢, 握住, 抓住, 佔有 1a) (Qal) 抓牢, 握住 1b) (Niphal) 被抓住, 被抓牢, 受安頓 1c) (Piel) 圍住, 覆蓋 1d) (Hophal) 牢繫於.... (#代下 9:18|)
希伯來詞彙 #270 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 13:8 他們必驚惶悲痛;愁苦必將他們抓住270, 8799。他們疼痛,好像產難的婦人一樣,彼此驚奇相看,臉如火焰。 以 賽 亞 書 21:3 所以,我滿腰疼痛;痛苦將我抓住270, 8804,好像產難的婦人一樣。我疼痛甚至不能聽;我驚惶甚至不能看。 以 賽 亞 書 33:14 錫安中的罪人都懼怕;不敬虔的人被戰兢抓住270, 8804。我們中間誰能與吞滅的火同住?我們中間誰能與永火同住呢? 耶 利 米 書 13:21 耶和華立你自己所交的朋友為首,轄制你,那時你還有甚麼話說呢?痛苦豈不將你抓住270, 8799像產難的婦人麼? 耶 利 米 書 49:24 大馬士革發軟,轉身逃跑。戰兢將他捉住;痛苦憂愁將他抓住270, 8804,如產難的婦人一樣。 以 西 結 書 41:6 旁屋有三層,層疊而上,每層排列三十間。旁屋的梁木9001, 1961, 270, 8803擱在殿牆坎上,免得插入270, 8803殿牆。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|