以 斯 帖 記 1:6
有白色
2353
、
綠色
3768
、
藍色
8504
的帳子,
用細麻
948
繩
9002
,
2256
、
紫色
713
繩從
5921
銀
3701
環
1550
內繫
270
,
8803
在白玉石
5982
柱
5982
上;
有金
2091
銀
3701
的床榻
4296
擺在
5921
紅
923
、
白
1858
、
黃
8504
、
黑
5508
玉石
8336
鋪的石地
7531
上。
Esther 1:6
Where were
white
2353
,
green
3768
,
and blue
8504
,
hangings
,
fastened
270
,
8803
with cords
2256
of fine linen
948
and purple
713
to silver
3701
rings
1550
and pillars
5982
of marble
8336
:
the beds
4296
were of
gold
2091
and silver
3701
,
upon a pavement
7531
of red
923
,
and blue
8504
,
and white
1858
,
and black
5508
,
marble
8336
.
[blue, hangings: or, violet, etc]
[of red...: or, of porphyre, and marble and alabaster, and stone of blue colour]
希伯來詞彙 #02357 的意思
a primitive root; TWOT - 630; v
AV - wax pale 1; 1
1) (Qal) to be white, grow pale
希伯來詞彙 #02357 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 29:22
Therefore thus saith the LORD, who redeemed Abraham, concerning the house of Jacob, Jacob shall not now be ashamed, neither shall his face
now wax pale02357, 8799.