以 斯 帖 記 1:3
在位 9001 , 4427 , 8800 第三 7969 年 9002 , 8141 , 為他一切 9001 , 3605 首領 8269 臣僕 5650 設擺 6213 , 8804 筵席 4960 , 有波斯 6539 和瑪代 4074 的權貴 2428 , 就是各省 4082 的貴冑 6579 與首領 8269 , 在他面前 9001 , 6440 。 Esther 1:3 In the third 7969 year 8141 of his reign 4427 , 8800 , he made 6213 , 8804 a feast 4960 unto all his princes 8269 and his servants 5650 ; the power 2428 of Persia 6539 and Media 4074 , the nobles 6579 and princes 8269 of the provinces 4082 , being before 6440 him: 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08323 的意思
字根型; TWOT - 2295; 動詞 欽定本 - rule 3, make prince 1, altogether 1; 5 1) 舉止如王子, 管理, 主張, 有權柄, 戰勝, 掌管, 統治 1a) (Qal) 管理, 治理 1b) (Hithpael) 統管(支配) (#民 16:13|)
希伯來詞彙 #08323 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 16:13 你將我們從流奶與蜜之地領上來,要在曠野殺我們,這豈為小事?你還要自立8323, 8692為王8323, 8691轄管我們嗎? 以 斯 帖 記 1:22 發詔書,用各省的文字、各族的方言通知各省,使為丈夫的在家中作主8323, 8802,各說本地的方言。 箴 言 8:16 王子和首領,世上一切的審判官,都是藉我掌權8323, 8799。 以 賽 亞 書 32:1 看哪,必有一王憑公義行政;必有首領藉公平掌權8323, 8799。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|