以 斯 帖 記 1:15
「王后 9002 , 4436 瓦實提 2060 # 5921 不 3808 遵 6213 , 8804 # 853 太監 5631 所傳 9002 , 3027 的 # 325 王 4428 命 3982 , 照例 9003 , 1881 應當怎樣 4100 辦理 9001 , 6213 , 8800 呢? 」 Esther 1:15 What shall we do 6213 , 8800 unto the queen 4436 Vashti 2060 according to law 1881 , because she hath not performed 6213 , 8804 the commandment 3982 of the king 4428 Ahasuerus 325 by 3027 the chamberlains 5631 ? [What...: Heb. What to do] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|