以 斯 帖 記 1:18
今 2008 日 3117 # 559 # 8799 波斯 6539 和瑪代 4074 的眾夫人 8282 # 834 聽見 8085 , 8804 # 853 王后 4436 這事 1697 , 必向 9001 , 3605 王 4428 的大臣 8269 照樣行; 從此必大開 9003 , 1767 藐視 963 和忿怒 7110 之端。 Esther 1:18 Likewise shall the ladies 8282 of Persia 6539 and Media 4074 say 559 , 8799 this day 3117 unto all the king's 4428 princes 8269 , which have heard 8085 , 8804 of the deed 1697 of the queen 4436 . Thus shall there arise too much 1767 contempt 963 and wrath 7110 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8282 的意思
源自 08269; TWOT - 2295b; 陰性名詞 欽定本 - lady 2, princess 2, queen 1; 5 1) 公主, 貴族婦女
希伯來詞彙 #8282 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 5:29 聰明的宮女8282安慰他(原文是回答他),他也自言自語地說: 列 王 紀 上 11:3 所羅門有妃七百,都是公主8282;還有嬪三百。這些妃嬪誘惑他的心。 以 斯 帖 記 1:18 今日波斯和瑪代的眾夫人8282聽見王后這事,必向王的大臣照樣行;從此必大開藐視和忿怒之端。 以 賽 亞 書 49:23 列王必作你的養父;王后8282必作你的乳母。他們必將臉伏地,向你下拜,並舔你腳上的塵土。你便知道我是耶和華;等候我的必不致羞愧。 耶 利 米 哀 歌 1:1 先前滿有人民的城,現在何竟獨坐!先前在列國中為大的,現在竟如寡婦;先前在諸省中為王后8282的,現在成為進貢的。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|