以 斯 帖 記 2:15
末底改 4782 叔叔 1730 亞比孩 32 的女兒 1323 , 就是 834 末底改收為 3947 , 8804 自己 9001 女兒 9001 , 1323 的以斯帖 635 , 按 9002 , 5060 , 8687 次序 8447 當進去 9001 , 935 , 8800 見 413 王 4428 的時候, 除了 3588 , 518 掌管 8104 , 8802 女子 802 的太監 5631 # 4428 希該 1896 # 853 所 834 派定 559 , 8799 給他的, 他別 1697 無 3808 所求 1245 , 8765 。 凡 3605 看見 7200 , 8802 以斯帖 635 # 5375 # 8802 的 # 1961 都喜悅 2580 # 9002 # 5869 他。 Esther 2:15 Now when the turn 8447 of Esther 635 , the daughter 1323 of Abihail 32 the uncle 1730 of Mordecai 4782 , who had taken 3947 , 8804 her for his daughter 1323 , was come 5060 , 8687 to go in 935 , 8800 unto the king 4428 , she required 1245 , 8765 nothing 1697 but what Hegai 1896 the king's 4428 chamberlain 5631 , the keeper 8104 , 8802 of the women 802 , appointed 559 , 8799 . And Esther 635 obtained 5375 , 8802 favour 2580 in the sight 5869 of all them that looked 7200 , 8802 upon her. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8765 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 19:8 And all the people answered together, and said, All that the LORD hath spoken01696, 8765 we will do. And Moses returned the words of the people unto the LORD. 出 埃 及 記 19:10 And the LORD said unto Moses, Go unto the people, and sanctify06942, 8765 them to day and to morrow, and let them wash03526, 8765 their clothes, 出 埃 及 記 19:23 And Moses said unto the LORD, The people cannot come up to mount Sinai: for thou chargedst us, saying, Set bounds about the mount, and sanctify06942, 8765 it. 出 埃 及 記 20:11 For in six days the LORD made heaven and earth, the sea, and all that in them is , and rested the seventh day: wherefore the LORD blessed01288, 8765 the sabbath day, and hallowed it. 出 埃 及 記 20:22 And the LORD said unto Moses, Thus thou shalt say unto the children of Israel, Ye have seen that I have talked01696, 8765 with you from heaven. 出 埃 及 記 20:24 An altar of earth thou shalt make unto me, and shalt sacrifice thereon thy burnt offerings, and thy peace offerings, thy sheep, and thine oxen: in all places where I record my name I will come unto thee, and I will bless01288, 8765 thee. 出 埃 及 記 21:13 And if a man lie not in wait, but God deliver0579, 8765 him into his hand; then I will appoint thee a place whither he shall flee. 出 埃 及 記 21:26 And if a man smite the eye of his servant, or the eye of his maid, that it perish07843, 8765; he shall let him go free for his eye's sake. 出 埃 及 記 22:5 If a man shall cause a field or vineyard to be eaten, and shall put07971, 8765 in his beast, and shall feed01197, 8765 in another man's field; of the best of his own field, and of the best of his own vineyard, shall he make restitution. 出 埃 及 記 23:15 Thou shalt keep the feast of unleavened bread: (thou shalt eat unleavened bread seven days, as I commanded06680, 8765 thee, in the time appointed of the month Abib; for in it thou camest out from Egypt: and none shall appear before me empty:) 出 埃 及 記 23:25 And ye shall serve the LORD your God, and he shall bless01288, 8765 thy bread, and thy water; and I will take sickness away from the midst of thee. 出 埃 及 記 23:28 And I will send hornets before thee, which shall drive out01644, 8765 the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee. 出 埃 及 記 23:31 And I will set thy bounds from the Red sea even unto the sea of the Philistines, and from the desert unto the river: for I will deliver the inhabitants of the land into your hand; and thou shalt drive them out01644, 8765 before thee. 出 埃 及 記 24:3 And Moses came and told the people all the words of the LORD, and all the judgments: and all the people answered with one voice, and said, All the words which the LORD hath said01696, 8765 will we do. 出 埃 及 記 24:7 And he took the book of the covenant, and read in the audience of the people: and they said, All that the LORD hath said01696, 8765 will we do, and be obedient. 出 埃 及 記 25:11 And thou shalt overlay06823, 8765 it with pure gold, within and without shalt thou overlay it, and shalt make upon it a crown of gold round about. 出 埃 及 記 25:13 And thou shalt make staves of shittim wood, and overlay06823, 8765 them with gold. 出 埃 及 記 25:22 And there I will meet with thee, and I will commune01696, 8765 with thee from above the mercy seat, from between the two cherubims which are upon the ark of the testimony, of all things which I will give thee in commandment unto the children of Israel. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|