以 斯 帖 記 2:21
當那 1992 時候 9002 , 3117 , 末底改 4782 坐 3427 , 8802 在朝 4428 門 9002 , 8179 , 王 4428 的太監 5631 中有兩個 8147 守 4480 , 8104 , 8802 門 5592 的, 辟探 904 和提列 8657 , 惱恨 7107 , 8804 亞哈隨魯 325 王 4428 , 想要 1245 , 8762 下 9001 , 7971 , 8800 手 3027 害他 9002 。 Esther 2:21 In those days 3117 , while Mordecai 4782 sat 3427 , 8802 in the king's 4428 gate 8179 , two 8147 of the king's 4428 chamberlains 5631 , Bigthan 904 and Teresh 8657 , of those which kept 8104 , 8802 the door 5592 , were wroth 7107 , 8804 , and sought 1245 , 8762 to lay 7971 , 8800 hand 3027 on the king 4428 Ahasuerus 325 . [Bigthan: also called, Bigthana] [the door: Heb. the threshold] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #0904 的意思
of similar derivation to 0903;; n pr m AV - Bigthan 1, Bigthana 1; 2 Bigthan = "in their wine-press" 1) a eunuch in king Ahasuerus' (Xerxes) court
希伯來詞彙 #0904 在聖經原文中出現的地方
以 斯 帖 記 2:21 In those days, while Mordecai sat in the king's gate, two of the king's chamberlains, Bigthan0904 and Teresh, of those which kept the door, were wroth, and sought to lay hand on the king Ahasuerus. Bigthan: also called, Bigthana the door: Heb. the threshold 以 斯 帖 記 6:2 And it was found written, that Mordecai had told of Bigthana0904 and Teresh, two of the king's chamberlains, the keepers of the door, who sought to lay hand on the king Ahasuerus. Bigthana: also called, Bigthan door: Heb. threshold |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|